To celebrate the first team appearances and current form of Manchester City's young defender Ruby Mace, we thought we would share this feature which first appeared in issue #SK69 (OCT/NOV 21) of our magazine, shortly after she signed for the club. It will help you get to know a bit more about the England Development Phase Squad (U19s) player.
Tómese un respiro… Imagínese debutar en el club de su infancia, ser el capitán de la Sub-17 de Inglaterra, dirigirse a una nueva ciudad y marcar su primer gol en la WSL (un dulce esfuerzo en el tiempo de descuento que ayudó a evitar el descenso) y luego firmar un contrato profesional en un cambio de horario de verano. a un equipo que desafía el título, en una nueva parte del país. Ah, y todo esto sucede en menos de un año, y aún no tienes ni 18.
ENTREVISTA: Jen O’Neill IMÁGENES: Manchester City FC, NurPHOTO/Imago y Kunjan Malde para la FA
Además de su evidente potencial natural, el rápido progreso de Ruby Mace en el juego se debe a la toma de decisiones y cambios importantes, el apoyo de la familia y los entrenadores, pero lo más importante y sobre todo: su arduo trabajo y dedicación a su sueño.
Charlamos con el talentoso recluta adolescente de City para obtener más información…
SK: Cuando fichó por el City, dijo que era el mejor club para ayudarle a alcanzar sus sueños. ¿Cuáles son esos sueños?
RM: Quiero levantar trofeos y ser parte de un ambiente ganador. Soy joven, por lo que aún no he tenido esa experiencia, y siento que este es el mejor club para mí para hacerlo.
SK: ¿Cómo y cuándo supiste que el club estaba interesado en ficharte?
RM: Mi madre y yo solíamos sentarnos en el coche y decir: “Algún día vas a jugar en Manchester. Un día, estaremos lejos el uno del otro”. Mi agente me envió un mensaje alrededor de mayo, con los clubes que estaban interesados, y vi a Man City en la parte inferior. Cuando me preguntaron a cuál me gustaría ir, dije: “¡Man City!”. Tuve algunas llamadas de Zoom con Gareth y con el entrenador asistente, solo diciendo cuánto estaban interesados en mí, lo que realmente me hizo feliz y cómo me ven como central.
SK: ¿Qué factores tuviste que considerar antes hiciste el gran movimiento?
RM: Fue una decisión difícil porque obviamente yo había estado en el Arsenal desde que tenía seis años. Vi al Arsenal ganar la liga en 2019 y, en ese momento, estaba pensando que quería hacer eso para el Arsenal. A medida que pasa el tiempo, piensas en cosas diferentes y que tal vez necesitas una forma diferente de vivir, un equipo diferente y un entorno nuevo. Hablé con mi familia y el plan que Man City tenía para mí para mi desarrollo en los próximos años también fue importante. El club me ha dado una cantidad para un apartamento, en lugar de simplemente colocarme con una familia anfitriona, que fue mi elección, y mi madre vive conmigo de vez en cuando. Todavía trabaja en Londres, así que a veces durante la semana estoy solo. Soy decente cocinando y haciendo las cosas principales como la pasta, y luego, cuando mi madre viene un fin de semana, ¡simplemente pongo los pies en alto! [laughing]
SOBRE LO QUE SACA LO MEJOR DE ELLA COMO JUGADORA: CUANDO LA GENTE CREE EN MI Y CUANDO ES DURO CONMIGO. PREFIERO QUE ME DIGAS QUE MI PASE FUE UNA BASURA. SOLO DÍGALO COMO ES PORQUE ESO SÓLO VA A HACERME UN MEJOR JUGADOR.
SK: ¿Cómo es ser un futbolista a tiempo completo?
RM: Es mucho más difícil de lo que pensaba. Pasar del Arsenal al Manchester City es el mismo nivel pero hacen las cosas de manera diferente. Con el Arsenal estuve de 10 a 14 horas; aquí, son las 8:30 a. m. hasta las 3:00 p. m. Lo estoy disfrutando. Sabía que iba a ser difícil y esos son los desafíos que quiero enfrentar.
SK: Te han pasado tantas cosas en menos de un año calendario, ¿cómo sientes que has cambiado como persona en ese tiempo?
RM: Siento que me he vuelto mucho más maduro y ‘establecido’; No solía ser ruidoso, pero sabrías que estaba allí. Mi mamá dice que siente que ha perdido a su pequeño bebé, ¡aunque todavía piensa que soy un pequeño bebé!
SOBRE VIVIR EN MANCHESTER EN COMPARACIÓN CON LONDRES: MANCHESTER TODAVÍA ESTÁ OCUPADO PERO ES MÁS PEQUEÑO Y ES MÁS FÁCIL DE MOVERSE. EL CLUB HA ESTADO PONIENDO TAXIS PARA QUE LLEGARA AL ENTRENAMIENTO, ¡PORQUE AÚN NO TENGO NI IDEA DE CÓMO UTILIZAR EL TRANVÍA!
SK: Retrocediendo un poco, ¿cómo llegaste al fútbol en primer lugar? ¿Te consideras un central ahora?
RM: Mi papa [Colin Mace] Solía ser futbolista profesional en Charlton. Mi hermano, que tiene 26 años, fue extremo o delantero en Arsenal, Chelsea, Tottenham, pero nunca llegó a destacar como futbolista; ahora es entrenador de fútbol en California. Mi papá era lateral derecho y yo comencé como lateral derecho en el equipo masculino en el que jugaba, pero luego en el Arsenal en sus U9, realmente no se apegan a las posiciones, así que estaba en todas partes; delantero, lateral izquierdo, lateral derecho. Jugué un poco de central, pero luego el entrenador de la Sub-21 dijo que yo era el número seis, un centrocampista de contención. En ese momento, tenía muchas ganas de jugar en esa posición, aunque en Inglaterra y luego en Birmingham, volví a ser central, y me ha gustado mucho. Tienes mucho de la pelota; ahí es donde quiero estar.
SK: Cuando fichó por Birmingham, dijo que había trabajado muy duro cuando era joven para esto. ¿De qué maneras?
RM: Cuando era joven, disfrutaba mucho estar con mis amigos, pero a menudo tenía que extrañar eso y elegir ir a entrenar. Durante toda la escuela secundaria, solía entrenar por la mañana, entrenando uno a uno de 7:30 a 8:30 am, luego a casa, desayuno, ducha y en la escuela a las 9 am. A veces también teníamos sesiones a la hora del almuerzo, luego entrenaba después de la escuela con el club y, a la mañana siguiente, volvía a entrenar por la mañana. He hecho mucho y mi madre me ha llevado a todas partes, a veces durante dos horas de ida y vuelta, solo para una sesión de 45 minutos, así que realmente me ha ayudado mucho.
SK: ¿Fue Louis Rodríguez el entrenador con el que trabajó uno a uno por más tiempo?
RM: Sí. Cuando tenía nueve años, vi a Louis tomando una sesión en un lugar de cinco en el que estaba jugando con amigos. Miré y pensé ‘este entrenador se ve muy bien’. Así que yo y este chico con el que solía jugar al fútbol fuimos y obtuvimos su número. Luis es portugués [he’s worked with Ronaldinho and many top male professionals], así que cuando llegué, estaba tan sorprendido; ¡Él pensó que era el niño que venía!
SK: También asististe a las escuelas de fútbol de Gemma Davison, ¿no?
RM: Cuando era más joven, sí. De hecho, siento que ahí empecé, en las escuelas de fútbol de Gemma. Lo encontré realmente bueno porque ella solía enseñarnos todas las cosas técnicas. Lucy Bronze también fue una de las entrenadoras invitadas. [Gemma and Lucy played at Liverpool together at the time] pero no creo que ella me recuerde.
SK: ¿Por qué decidiste cambiar de escuela secundaria?
RM: Soy el tipo de persona que siempre estaría con los chicos, porque son deportistas y disfruto de su compañía. Entonces esta vez, alrededor de las dos de la mañana, mi teléfono estaba sonando y sonando y sonando. Las chicas preguntaban: «¿Por qué siempre estás en el fútbol, por qué nunca sales con nosotros?» Había estado ocurriendo durante unos seis meses, y cuando era más joven, me preocupaba pasar tiempo con las chicas, en lugar de entrenar. Le dije a mi madre: «No quiero todo este drama».
Así que me cambié a una nueva escuela, que era más una academia deportiva y tenía itinerarios deportivos. Me dieron menos materias para hacer, de ocho a cuatro, y me apoyaron. No soy muy académico, pero ya no me sentía como el bicho raro, así que ese cambio me funcionó. Dejé el drama y el estrés atrás y comencé de nuevo. Mi mamá lo dice hasta el día de hoy, que es la mejor decisión que he tomado.
SOBRE CAPITÁNEAR LA INGLATERRA SUB-17 (EN OCTUBRE DE 2020): TAMBIÉN FUE MI DEBUT EN INGLATERRA. ME SENTÍ MUY HONRADA DE QUE ALGUIEN SE DIE CUENTA DE QUE PUEDO LIDERAR UN EQUIPO CON EL EJEMPLO. ERA UN MOMENTO MUY IMPORTANTE PARA MÍ Y MI FAMILIA OBTENER ESE PAPEL. SE SUPONE QUE ÍBAMOS A IR A LA INDIA PARA LA COPA DEL MUNDO SUB-17. TODOS ESTABAN TAN EMOCIONADOS POR ESO, Y CUANDO FUE CANCELADO, LA CABEZA BAJO UN POCO. TENEMOS UN TORNEO CLASIFICATIVO A LA EURO SUB-19 EN OCTUBRE; TODOS LO ESTÁN ESPERANDO, ASÍ QUE ESTAMOS TRABAJANDO HACIA ESO AHORA MISMO.
SK: También aceptaste la solicitud de ir del Arsenal al Birmingham City la temporada pasada. ¿Qué sacaste de tu tiempo con los Gunners y tu experiencia de ir a Blues?
RM: Subí muy joven al primer equipo del Arsenal y estuve dos años en ese ambiente. Cuando fui allí por primera vez, estaba un poco en mi propio mundo, simplemente holgazaneando, pero luego, a medida que entrenaba con ellos con más regularidad, aceleré el ritmo del juego y me adapté mejor. Entrenar con ellos y estar en ese entorno realmente me sacó a relucir como jugador. Estoy muy agradecido con Joe Montemurro; siempre quiso que me fuera bien. Me dio la oportunidad de entrar al campo y ser notado, y si no fuera porque él creyó en mí, no estaría en la posición en la que estoy hoy.
En Birmingham, aprendí lo que es jugar en la parte inferior de la tabla contra los mejores equipos, lo que en realidad fue un gran desafío para mí. Me enfrenté a algunos de los mejores jugadores.
en el mundo; Tenía que intentar encajar en un entorno en el que no siempre tenía el balón y no siempre podía hacer pases exitosos. Aprendí mucho jugando contra jugadores así.
SK: Marcar tus primeros goles en la WSL fue otro hito importante, cuéntanos sobre los dos que conseguiste para Birmingham.
RM: Mi mejor fue en el partido del West Ham, porque era el tiempo de descuento y todos estaban cabizbajos. Recuerdo al entrenador en la línea de banda diciendo: “¡Anímense! ¡Aumentar!» Estaba pensando ‘Solo voy a correr’ y luego la pelota literalmente aterrizó en mis pies. Hasta el día de hoy, todavía me pregunto ‘¿cómo toqué eso tan perfectamente?’ Podría haber ido de par en par o por encima. El terreno de juego no era tan bueno, ¡así que no podía deslizarme! Me arrodillé y me detuve, y todos se agolparon y me rodearon. Significó mucho para todos. De hecho, a mis padres se les permitió entrar algunas veces en Birmingham, por lo que mi madre estaba allí para ese objetivo; ¡Creo que estaba llorando en las gradas!
SOBRE SI SIENTE PRESIÓN POR HABER HECHO ESTE MOVIMIENTO A UNA EDAD TAN JOVEN: ES UN NUEVO ENTORNO. TENGO QUE CONOCER EL RITMO DEL JUEGO Y CÓMO JUGAN TODOS LOS DEMÁS. SIENTO QUE ME ESTOY ADAPTANDO. ESTOY PREPARADO PARA EL RETO Y ESTOY EMOCIONADO POR VER LO QUE VIENE.
SK: Es comprensible que tu familia esté muy orgullosa de ti, pero ¿cómo eres como hija y hermana?
RM: Mi familia me quiere mucho y estoy muy agradecida. Dicen que si haces lo mejor que puedes, eso es todo lo que pueden pedir. Mi hermano y mi hermana siempre están ahí para mí si alguna vez necesito algo; aunque mi hermano está en Estados Unidos y hay una diferencia horaria, si estoy jugando a las diez, él se levantará a las 3 am para ver el partido.
SK: ¡¿Pero a veces eres una hermanita molesta?!
RM: ¡Sí! Mi hermana es 13 años mayor que yo, y todas las mañanas a las siete en punto o algo así, incluso cuando acababa de salir y tenía resaca, solía golpear su puerta: «¿Puedes ser el portero en el ¿jardín?» Y yo solo le rompería las bolas; ella no era buena en la portería en absoluto. Recientemente, dijo que recordaba un momento en que yo no había llamado a la puerta, ella miró por la ventana y ¡yo había colocado una maceta en la portería en su lugar! La maceta era mejor que ella, pero mi mamá no estaba feliz porque se rompió.●
Y MÁS IMPORTANTE…
¿Cómo te describirías como persona?
Soy gracioso pero no a propósito; Digo cosas y la gente empieza a reírse de mí. ¡Solo diversión, buena vibra! Soy muy leal y digno de confianza, también.
¿Qué te pone nervioso?
Los coches ruidosos están empezando a ponerme nervioso, especialmente viviendo en una ciudad ahora. Simplemente dejaron que funcionara con su motor sin ninguna razón. Es como ‘¿en serio?’
¿Qué disfrutas fuera del fútbol?
Amo ir de compras.
¿Qué tipo de cosas harían un día perfecto para ti?
Me gustaría despertarme a eso de las 8 am. Tendría que hacer algún tipo de fútbol porque esa es mi pasión. Así que vaya a entrenar y luego tal vez salga a almorzar, luego regrese, cene y vea películas. Soy un pájaro hogareño.
¿Crees que la afición del City te regalará una canción?
Sí, pero Karen Bardsley me dijo que creen que será la canción ‘Ruby’ (Kaiser Chiefs). Algunas personas han comentado debajo de mis fotos. [on Instagram] toda una canción que han escrito; en realidad es bastante bueno.
The above interview first appeared in our Oct/Nov 2021 issue, #SK69.
¡#SK71 ya está DISPONIBLE y presenta un artículo de cuatro páginas sobre el joven y emocionante prospecto de ataque del City, Jess Park! ? para comprar o hacer clic en la imagen de arriba: https://shekicks.net/she-kicks-magazine-issue-71-feb22-mar22/
Plantillas de Leonas Jóvenes jugarán en Normandía y Marbella