Después de todo, espera un minuto y vámonos. Estas mujeres alemanas deben ser felices y vivir para sí mismas. Al final del día celebramos, vivimos en Polonia y vivimos en unos días.
Los futbolistas alemanes ya han completado su clasificación para la EM 2025 en Suiza. Hoy hubo una larga temporada con un excelente 4:1 (1:1) para la primera temporada de Polonia en Rostock y un aviso para el equipo del entrenador federal Horst Hrubesch a 55 días de los primeros juegos olímpicos en Marsella para Australia. . Trotz rápido 90 minutos Überlegenheit überzeugten die Deutschen am Freitagabend first am Ende.
Natalia Badilla-Bidas quedó impactada durante 18.765 años con el máximo cuidado de los invitados tras unos minutos con los invitados. Zum Ausgleich kam die deutsche Mannschaft gracias a eins Eigentores von Wiktoria Zieniewicz (34.). Lea Schüller (77.) y Giulia Gwinn (84./88., Foulelfmeter) con un doble éxito en su equipo con su éxito en la Schlussphase.
Alemania : Polonia 4:1 (1:1)
¡Abpfiff! Fazit: Después de todo, el shock es con la Mannschaft schnell alemana, que también es el resultado de un cambio y beneficio del propio propietario de la Polinnen según un estándar. Pasé mucho tiempo tocando con Hrubesch-Elf dann deutlich frischer und agiler, hatte aber auch Glück, dass Polen nicht durch Pajor in Führung. Un Patzer der Polinnen llevó a Alemania a un estado de gran éxito; luego se desató la guerra del Widerstand y la DFB-Frauen jugó en un pequeño Rausch.
90.+2 Minutos: «Oh, ¿quién es tan hermosa?» se escucha en el Rostocker Ostseestadion. ¿Quién dijo el moderador de ZDF, Jochen Breyer? Rich: Die Sache ist durch.
88. Minuto: Once metros para Alemania. Und Tor für Deutschland. Buhl puede ser detenido al final como castigo de una falta. El penalti del día siguiente lo pasa Gwinn por la izquierda en el Eck. Polonia está acabada.
83. Minuto: ¡Tor para Alemania! Die Entscheidung. Al fin y al cabo, siempre podrás seguir las reglas ágiles en los enlaces y a excepción de la rotura, que conllevará la penalización. Sobre el campo del balón en Lea Schüller, el balón de cabeza en la línea es despejado. Den Abstauber schiebt Gwinn schließlich in die Maschen.
77. Minuto: ¡Tor para Alemania! Quasi aus dem Nichts die Führung. Senss schlägt einen langen Ball blind nach vorne, der eigentlich keine Gefahr Bringt. Pero la Innenverteidigung de Polonia es en sí misma insegura, la pelota está más allá de eso. Schüller ajusta el empate, chasquea el balón y abre el balón por la izquierda.
73. Minuto: Amargo para Alemania. Die einggewechselte Hegering muss wieder raus. Ohne Fremdeinwirkung parece que era algo que había que hacer. Para el Wolfsburgerin llega Lohmann del Bayern. También Jule Brand ha elegido el campo para ser Nicole Anyomi.
68. Minuto: Ahora ambos equipos pueden tomarse un descanso.
63. Minuto: ¡Y disfruta de una oportunidad para Polonia! Haremos una pausa en el recorrido, que es negro a la izquierda, con la Recta en el lado derecho moviéndose, y la bola con el lado derecho y la bola en el lado derecho del juego de café con leche. Frohms hätte diesem Ball nur hinderher gucken können. Glück für Deutschland.
58. Minuto: Ya ha expirado la primera fase de impulso alemana, que los Polinnen parecen haber superado.
50 minutos: La DFB-Frauen desde weiter am Drücker, über Bühl und Brand kommt Deutschland immer durch, kommt zu more Chancen, but bislang fehlt es noch an der Präzision.
46. Minuto: Der Ball rollt wieder – und Deutschland hat gleich die first goode Chance. Brand se alimenta con fuerza a la derecha Strafraumeck durch y juega en el Elfmeterpunkt, con el eingewechselte Senß steht, la pelota aber knapp a la derecha am Tor beischießt.
Übrigens: Senß kam für Nüßken in die Partie. Nosotros dos somos parte de la Mannschaft alemana: libertad para el pop y gestión para los niños.